Truly you are a God who hides himself, O God and Savior of Israel.
The preacher, in speaking of the dark days, of which we were to expect our share, bade us look to an unknown friend, and I glanced up inquiringly for further particulars of this mysterious and influential patron who chose so strange a way of announcing himself. Reproachfully, and with peculiar emphasis, the pastor then pronounced the name of this unknown friend: Jesus.
At this, they picked up stones to stone him, but Jesus hid himself, slipping away from the temple grounds.
In a palindromic meter he mused,
Anguished, lonely and beset by sorrow,
Moved by the Spirit to sing a new song,
Encouraged by the clarity of friends,
Disavowing all trivialities,
Willing from heart and mind a miracle –
A counterpoint to some popular tune –
Riveting, radical and resplendent,
Devised as a theme and variations,
Elgar defied the world to decipher
Love’s mystery shrouded in harmony,
Giving rise to a lock with many keys
About God’s Son whose word is like a sword,
Revered by Gordon as the risen Lord.
Robert Wayne Padgett
The hidden friend of Variation XIII has mystified and divided Elgarians for well over a century with the most popular theories favoring Lady Mary Lygon or Helen Weaver. Following the discovery of the hidden Principal Theme (
Ein feste Burg) and a
Polybius music cipher in the Enigma Theme, cipher, however, both parties are thrust squarely out of contention. The first word of the
“dark saying” unveiled by the Enigma cipher confirms the secret dedicatee is not a Lady, but a Lord – the Lord. No wonder Elgar designated the earliest known version of this variation with a single capital
L.[1] The twelfth letter of the alphabet is phonetic for the Hebrew word
El (אל), a generic form of the word God. Subsequent sketches include after
L the letters
ML. Those are the initials for the composer of
Ein Feste Burg,
Martin
Luther.
Some misinterpret the
“LML” amalgamation as a reference to Lady Mary Lygon, something Elgar encouraged in later life, but that is not the case at all. Nicolas Reed correctly observed Elgar was in the habit of annotating sketches long after completion, and
“ML” was only added years after the fact to comport with the popular theory then championing Lady Mary Lygon.[2] Such a form of misdirection proved to be an effective strategy for sending sleuths after spurious leads, thereby ensuring the dedicatee remained a secret during Elgar’s lifetime. There is a much deeper, literary meaning attached to the initials
“LML” based on their Roman numeral values (L = 50, M = 1000), a subject explored more extensively
here. Suffice it to disclose for now the Roman numeral values for
“LML allude to the enigma forte ('difficult enigma') of Dante's
Divine Comedy, the mysterious
"Five Hundred, Ten and Five" foretold by Beatrice in Canto XXXIII of Purgatory.
The grand irony is Elgar’s secret friend was no secret after all. Like the hidden Principal Theme, he was and remains enormously famous. The way time is measured is based on his birth, an event celebrated annually around the globe despite occurring thousands of years ago. His name is mentioned in the second stanza of Ein feste Burg. Frederick Hedge’s familiar
translation reads:Did we in our own strength confide, our striving would be losing; Were not the right Man on our side, the Man of God’s own choosing: Dost ask who that may be? Christ Jesus, it is He; Lord Sabaoth, His Name, from age to age the same, And He must win the battle.
Elgar’s hidden friend was all but an open secret. He could be none other than his Lord and Savior according to his public profession of faith as a practicing Roman Catholic. Elgar dedicated the majority of his works to God, so this possibility should have been seriously contemplated by scholars ages ago. Ian Parrott was a lone voice in the wilderness with his discourse on 1 Corinthians 13, the famous “love” chapter recited at weddings.[3] In the final verse (the thirteenth), it lists the three theological virtues – faith, hope, and love – concluding “the greatest of these is love.”[4] Knowing the true identity of Elgar's hidden friend, the initials LML may be interpreted as the initials for three famous titles given to Jesus:
Lamb,
Messiah, and
Lord.
The number for Variation XIII alludes to the identity of the hidden friend. Consider these parallels – thirteenth chapter, thirteenth verse, thirteenth variation. The Roman numerals X and III are graphically portrayed in the insignia for the
Society of Jesus, the Jesuits. The cross resembles the X, and the three nails the three
Is. It is tantalizing to imagine the missing three letters for this movement are I.H.S. The reality is they are
E. F. B.
There are a number of compelling linguistic associations between the letter L and Jesus that likely prompted Elgar to use it as a cryptic reference to his Lord. For one, the letter
L is the phonetic equivalent of the Hebrew word for Lord and God (
El), and the first two letters in Elgar's last name. In Greek, the letter
L is known as
Lambda, a title that may be interpreted as an oblique reference to one of the titles for Christ as the
Lamb of God with the final two letters (da) forming the reverse acronym of the equivalent Latin title Agnus Dei. In ancient Egyptian hieroglyphs, L is represented by a
reclining lion or sphinx. In Elgar's Roman Catholic tradition, one of the titles for Jesus is the
Lion of Judah. As an aside, it is intriguing that in a letter from November 1899,
Jaeger describes Elgar as a
sphinx, a mythical creature infamous for posing insoluble riddles. Another compelling reason why Elgar used the letter
L as a reference to Christ is the
Turin Shroud contains four distinctive
L-shaped burn hole patterns. As I explain
here, the Turin Shroud was a profound source of inspiration for Elgar when he composed the Enigma Variations.
|
L-shaped burn hole pattern on the Turin Shroud |
By means of the diverse linguistic associations with the letter
L, Elgar efficiently alludes to Christ as Lion, Lamb, and Lord. Proof that Variation XIII is secretly dedicated to Jesus is found in the first measure of the Enigma Theme using an ingenious
Polybius Music Cipher that produces the plaintext solution
GSUS, a phonetic spelling of Jesus. It is noteworthy this phonetic spelling begins with the seventh letter of the alphabet, a number associated with the divine and the Sabbath, the seventh day. In scripture one of the many titles for Jesus is
Lord of the Sabbath. Is this what Elgar implied when he wrote regarding the Enigma Theme that the
seventh should be observed? Is this not an allusion to the scriptural injunction to
observe the Sabbath and keep it holy? The second measure produces the plaintext solution
GRTS, the phonetic spellings for the Latin words
gratus (beloved),
gratias (thanks), and
gratis (free, grace). The terms
beloved,
thanks,
free, and
grace are all used to describe Jesus Christ in the New Testament. With such evidence, how could anyone doubt Jesus is the hidden variant? Some will dismiss this conclusion because the Enigma cipher does not appear in Variation XIII, while others may question the legitimacy of the Enigma cipher discovery. Fortunately, there is confirmation in the form of a second cipher in Variation XIII that compliments and reinforces the integrity of the Enigma cipher. It is called the Romanza cipher.
The Romanza Cipher
Following the discovery of
Ein feste Burg as the missing Principal Theme, I detected a number of intriguing parallels between the principal theme’s standard three-word title and the three
Mendelssohn quotations. There are three Mendelssohn fragments with a total of twelve notes enclosed in quotations. Similarly,
Ein feste Burg is made up of three German words and twelve letters. I reasoned Elgar devised a musical cipher in Variation XIII based on these parallels, but one distinctly different from the Enigma cipher. With his musical checkerboard cipher, plaintext letter solutions are compiled based on a specific sequence of melody/bass note pairings. In the Romanza cipher, letters are not added but
eliminated.
The use of quotation marks to enclose the Mendelssohn fragments is reminiscent of the double bar found at the end of measure six in the Enigma theme. Quotation marks are formed by two contiguous apostrophes, something analogous to parallel double bar lines. Two of the Mendelssohn quotes are in A flat major, and each consists of four notes each (C, B-flat, and two A-flats). The third quote is played a perfect fourth lower in E flat major, and it is made up of four notes (G, F, and two E-flats). Hence there are three sets of four notes in two different keys exactly a fourth apart for a total of twelve notes enclosed in quotations. It is interesting the first interval formed on the fourth note of
Ein Feste Burg is a perfect fourth. The number twelve is a theologically significant because of such Biblical examples as the twelve tribes of Israel and the twelve disciples. Among these twelve notes there are six discreet note letters: A, B, C, E, F, and G with the D conspicuously absent. This mirrors the deliberate use of six note letters in the melody and bass of the first six letters of the Enigma cipher. Elgar dedicated the majority of his works to God using the Latin acronym A. M. D. G. (
Ad Majorem Dei Glorium) with the letter
D representing
Dei, the term for God. The missing
D presents a subtle allusion to the belief in the hidden God (
Dei) mentioned in the epigraph. More intriguingly, the discreet note letters furnish six of the twelve letters in the title
Ein feste Burg, specifically the first letters of each word, and the last letters of feste and Burg. This leaves six letters remaining, and the basis of the Romanza cipher.
The Romanza cipher is an elimination cipher in which letters from the Principal Theme’s title are crossed out if they match any of the note letters from the Mendelssohn quotations. Such a process of “crossing” out letters undoubtedly appealed to a practicing Roman Catholic like Elgar. The remaining letters constitute the solution or plaintext letters. Table 5.1 identifies matching letters in bold type from Ein feste Burg and crosses them out of the Principal Theme’s title. By assigning the numbers 1 through 4 sequentially to the letters in the title, it is significant only those letters in the first and fourth positions are eliminated by this cipher. Such a consistent pattern supports the conclusion these letter matches were deliberate and methodically planned out. Since the Enigma theme is in reality the first variation, the first and fourth positions spell the number for this movement (14). The numbers 1 and 4 add up to 5, the numerical equivalent of the letter E, the first letter in Elgar’s first and last names. In reverse order, the 4-1 spells the plagal or amen cadenced (IV – I), something that occurs twice in the Enigma Theme (measures 6-7, and 16-17), and once at the very end of Variation XIII (measures 52-53). Such a confluence of coincidences suggests an order of magnitude far greater than that permitted by chance of subjective interpretation.
After eliminating matching letters, those remaining are
I,
N,
S,
T,
U, and
R. The first three solution letters spell the Latin acronym
INS for “In Nomine Sanctus” (In the Holy Name). As previously pointed out, the holy name of Jesus was unmasked in the first bar of the Polybius Music Cipher. The letters
TUR form the anagram
TRU for the phonetic spelling of the word “true.” Here is another parallel with the Enigma cipher riddled with phonetic spellings. The use of the word “true” in relation to Christ is theologically justified because Jesus said, “I am the true vine, and my Father is the gardener.”[5] He also stated, “I am the way, the truth, and the life.”[6] Even more amazing is the fact the full complement of six plaintext letters spells the anagram “
TURIN S”
. This undoubtedly is a veiled reference to the Turin Shroud, furnishing yet another mutually reinforcing piece of evidence between the Enigma and Romanza ciphers with one mentioning Jesus, and the other citing his burial shroud. When the amateur photographer
Secondo Pia took the first official photograph of the
Turin Shroud in March 1898, he made a startling discovery. The image on the shroud only becomes clearly visible when photographed and viewed on the negative. Elgar began composing the Enigma Variations six months after Pia took his famous photograph that was widely reported in the general press and Catholic media. The photographic negative of the Turin Shroud was widely distributed to the public as part of the pious Devotion to the Holy Face of Jesus. The number six has turned up many times during this investigation, and this is yet another example of this phenomenon. According to many prominent researchers, the Shroud of Turin is the burial cloth of Jesus that miraculously captures the moment of his resurrection in the form of a photographic negative millennia before the technology was ever conceived by humanity. To this day science has failed to provide a convincing explanation for the image on the shroud, particularly since it demonstrates a knowledge of photography millennia before that technology even existed. Recent
research confirms the image on the Turin Shroud
cannot be replicated by modern science.
In Nomine
The Sanctus is a hymn of praise from the Christian liturgy sung or recited at the end of the Preface of the Eucharistic Prayer for the consecration of the bread and wine. The
Sanctus begins “Sanctus, sanctus, sanctus Dominus Deus Sabaoth” (Holy, holy, holy, Lord God of Sabaoth). In Nomine has a distinct historic reference, one relevant to the early development of English music. “In Nomine” is a sizable body of English music composed during the sixteenth and seventeenth centuries by composers like
Christopher Tye,
Thomas Tallis,
William Byrd,
Orlando Gibbons,
William Lawes, and
Henry Purcell. It is the most prominent single form in the early stage of English consort music. This genre was inspired by a six-voice mass composed by John Taverner before 1530 based on the plainchant
Gloria Tibini Trinitas. A popular passage from the
Benedictus section of this work uses the Latin text “in nomine Domini”, and soon became the basis for a variety of arrangements over the next 150 years.
In Nomines are usually consort works requiring four of five instruments, especially viols (the precursor of modern stringed instruments). The connection with
In Nomines is relevant because the accompaniment for the clarinet solos in A-flat is supplied by the violas, a cello solo, and a haunting timpani roll imitating the low hum of a steamer’s engine. The orchestral accompaniment consisting predominantly of violas alludes to this style of music, and thereby indirectly to In Nomine Sanctus – the Holy Name.
Variation XIII and Christograms
The appearance of the anagram “Turin S” produced by the Romanza cipher seals the case for Christ as the hidden friend. In addition to this overwhelming evidence, there are other subtle references to Jesus embedded within Variation XIII. Consider the Roman numeral for this movement. X is the Roman numeral for 10, and the tenth letter in the alphabet is
J. The Roman numeral for three is III, and the third letter in the alphabet is
C. The Roman numerals for Variation XIII spell “JC,” the initials for Jesus Christ. I must admit feeling extremely embarrassed that this unsubtle allusion to Jesus evaded my notice until only after I unraveled the Polybius Music Cipher and Romanza Cipher. How could I have overlooked something so obvious? The Roman numeral XIII also contains the
XI monogram, an ancient type of Christian monogram derived from the first letters of the Greek names for Jesus (Ιησους) and Christ (Χριστος). The XI monogram (also known as the IX monogram) appears in the title of Nimrod, G. R. S., B. G. N., and E. D. U. for a total of five variations.
Another ancient and well-known Christogram found in the title of Variation XIII is the
Chi Rho, also known under the Latin title as the
Labarum. The earliest known sketch of Variation XIII is marked with a solitary capital
L, the first letter in Labarum. This ancient Christogram is called the
Chi Rho because it comes from the first two Greek letters of the word “Christ” (ΧΡΙΣΤΟΣ, or Χριστός). The complete title of variation thirteen is “Variation XIII (
✡ ✡ ✡) Romanza.” The “Chi” is graphically portrayed by the
X, and the
Rho is phonetically captured by the first two letters of the subtitle
Romanza.
|
The Chi Rho |
It is fascinating the letter L is phonetically linked to the Hebrew word for God because it is the phonetic equivalent of El (אל), a title for God or a deity. El is the root wood of the Hebrew titles El Shaddai (God Almighty) and Emmanuel (God with us). [7] Emmanuel is one of the names for Jesus.[8] The terms Christogram and cryptogram sound very similar to one another. Is this perhaps one of Elgar’s japes? Jesus spoke in parables, “dark sayings” that entertained but whose deeper message eluded the grasp of many listeners. The subtitle Romanza reinforces this conclusion because the Romans crucified Jesus, and the Roman numerals for this ominous variation graphically portray a cross (X) and three nails (III), or the three days Christ was entombed. Interestingly, the English word crucifixion contains one x and three i’s. An Edwardian restraint may have contributed to this hidden dedication, but it is hardly surprising considering the majority of his works were openly dedicated to God with the Latin abbreviation A. M. D. G.[9] This stands for Ad majorem Dei gloriam, the motto of the Society of Jesus meaning “For the greater glory of God.” This society was founded by St. Ignatius of Loyola and is more commonly known as the Jesuits. With their strong esprit de corps, Jesuits are nicknamed “God’s Marines”. The marine atmosphere of Variation XIII possibly alludes to this well-known nickname.
The Holy Face
One intriguing observation about Elgar’s choice of keys for the Mendelssohn fragments (F, A and E) is they allude to a well-known work for violin and piano called the F-A-E Sonata. This four movement piece is dedicated to
Joseph Joachim, a famous violinist from the nineteenth century who championed the music of Schumann and
Brahms. The
F-A-E Sonata was a collaborative work by
Robert Schumann, Johannes Brahms, and Schumann’s pupil, Albert Dietrich. The letters F-A-E are an acronym for Joachim’s personal motto, “Frei aber einsam” (“Free but lonely”). The sonata was composed based on a musical cryptogram using the notes F, A, and E to represent the initials of Joachim’s highly romanticized motto. Dietrich composed the first movement in Sonata form, Schumann an Intermezzo for the second movement, Brahms a Scherzo for the third movement, and Schumann a Finale for the fourth. It is hardly a coincidence that Schumann’s contributions match the titles given for two movements of the Enigma Variations: Intermezzo and Finale. Elgar's allusion to Schumann could not be more apparent. That the motto was in German serves as another clue about the language used in the original title of the missing principal Theme.
The Mendelssohn quotations performed by the clarinet portray the deathly stillness of the sea as described by Goethe in his poem
Calm Sea and Prosperous Voyage. Does the poetic marine imagery and orchestration place any particular emphasis on the letter C? The answer is an emphatic yes. The word clarinet begins with the letter c, and the sonic pictorialism of the sea conveys the phonetic equivalent of that same letter as the word sea sounds like the pronunciation of the letter C. The unique orchestration employed by Elgar places particular emphasis on that very same letter. The clarinet solo four measures after rehearsal 56 begins on C, the viola ostinato continually plays C, a cello solo plays a harmonic C, and the timpani rolls on C. This is the first letter in the words Christ and cross, and the sonic pictorialism portrays a ship crossing the sea. For a Roman Catholic like Elgar, the term
crossing conveys more than one meaning and is rich with spiritual symbolism.
When the key letters for the Mendelssohn fragments (F, A and E) are combined with the letter C, they form the anagram for the word “FACE”. This also occurs among the note letters of the two Mendelssohn fragments as shown below:
By taking the note letters C and A from the first fragment and combining them with the note letters F and E from the second fragment, the word “FACE”
may be spelled. The remaining note letters are G and B. Since the capital letter B looks like two Ds, one may cryptographically treat the B as a D, permitting the phonetic spelling for God. The original note is a B-flat, so the capital B looks like two Ds with the flat mirroring a lower case d. The cryptographical allusion to Ds suggests the Trinity. The conspicuous absence of the note D from the three Mendelssohn fragments also suggests the concept of hidden God (Dei). Based on this analysis, the two words generated from the Mendelssohn fragments are “FACE” and “G-D”. Following the Polybius and Romanza cipher discoveries, this presents a musical allusion to the Holy Face of Jesus. Devotions to the Holy Face were approved by Pope Leo XIII in 1895, just a few years before Elgar composed the Enigma Variations. Devotions to the Holy Face venerate the Secondo Pia's famous photograph of the Shroud of Turin. Surely Elgar, the consummate cryptologist, was aware the note spaces in the Treble staff form the words "FACE" and "G-D" (the phonetic spelling for God).
The Lady and the Sea
Elgar made two puzzling comments about the dedicatee to Variation XIII that seem to rule out Jesus as the hidden dedicatee. In the first he wrote the “. . . pretty Lady is far away and on the Sea . . .”; in the second he said, “the asterisks take the place of the name of a lady who was, at the time of the composition, on a sea voyage.”[10] How could these remarks possibly be linked to Jesus? In the 1870s and 80s, he composed an assortment of works for the Roman Catholic Church. His best known pieces from this era are Ave verum corpus, Ave Maria, and Ave maris stella from 1887.[11] Ave Maris Stella is Latin for “
Hail Star of the Sea”
, a Vespers hymn to the Virgin Mary dating back to as early as the eighth century. An ancient, popular title for the Virgin Mary is “Our Lady, Star of the Sea.” It captures the belief Mary is a guide and protector for those traveling on the sea. Many Catholic Churches in coastal communities are named Stella Maris or Mary, Star of the Sea. Elgar’s perplexing references to a Lady far away and on the sea is most likely a reference to the Virgin Mary as the Star of the Sea. A star is far away and over the sea, serving as a guide for sailors. Neither Lady Lygon or Helen Weaver were at sea during the time the Enigma Variations were composed. According to his Catholic faith, Elgar believed Lady Mary was indeed far away and on the Sea serving in her special role as Maris Stella when the Variations were composed. It should be noted Elgar never said the Lady was on a ship. The reference to Lady Mary is a subtle yet powerful link to the hidden friend for Variation XIII because she is the mother of Jesus.
Water and Judgement
In Christian theology, the sea can serve as symbol of God’s judgment and power. Water is a pervasive symbol in Christian theology associated with the concept of the Trinity, baptism, and Jesus. In Genesis God’s spirit hovered over the lifeless waters at the creation before speaking life into them. Jesus walked on water shortly before dawn towards a boat where his disciples gazed in wonder and amazement. He told the Samarian woman at the well that he is the living water, and that everyone who drinks of it will never thirst again. In another passage, Jesus tells how water can be a sign of God’s judgment. When the Pharisees demanded a sign, Jesus said that none would be given except the sign of the prophet Jonah. He said, “as Jonah was three days and three nights in the belly of a huge fish, so the Son of Man will be three days and three nights in the heart of the earth.” This account of Jonah hidden beneath the waves and Jesus hidden in a tomb for three days brings fresh meaning to the Roman numerals employed by Elgar in this variation, not to mention the hidden nature of the mysterious countermelody to the Enigma theme. In his Penseés, Blaise Pascal describes the God of Christianity as “the hidden God.” The hidden God, the hidden Lord, the hidden theme—these all connect powerfully in Elgar’s Enigma Variations, particularly Variation XIII with the “hidden” friend. During his ministry, Jesus spoke in parables — riddles — and he sometimes hid himself from the multitudes to meditate and pray. As Jesus told his disciples in John 15:14-15: You are my friends if you do what I command. I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.
After Jesus had died on the cross, he was pierced in the side by a spear releasing a mixture of blood and water from the wound. Water in this instance was symbolic of God’s judgment, yet also of His love and sacrifice for humanity. After considering these things, the Roman numerals for Variation XIII may be interpreted this way: The X represents the cross, and the III symbolizes the three nails used to crucify Jesus - God’s human incarnation on earth. The three I’s may also be viewed as representing the three days Jesus spent in the tomb before his resurrection. That Elgar called for silver coins to be used on the Timpani in this variation suggests this interpretation because Jesus was betrayed by one of his own for 30 pieces of silver. When contemplated from this perspective, Mendelssohn’s fragment assumes a much deeper spiritual meaning as it pertains to God’s love and willingness to sacrifice His only Son for the world.
Martin Luther drew inspiration from Psalms 46 when he composed A Mighty Fortress, and he borrowed extensively from that Psalm for the lyrics. In them are multiple references to water, i.e., a raging sea, and a still river. As a final observation, the word Romanza consists of 7 letters. Professor Ian Parrott, a former vice-president of the Elgar Society, postulated the “dark saying” and the Enigma related to
1 Corinthians 13:12. In the Latin Vulgate it reads “videmus nunc perc speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus sum.” The authorized translation is, “For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.” Ian Parrott’s analysis was much more prescient than perhaps anyone realized until now.
One week after Elgar’s death a memorial service was held at Worcester Cathedral where the London Symphony Orchestra performed the Enigma Theme and three of the Variations: I (C.A.E.), IX (Nimrod), and XIII (✡ ✡ ✡). The selection of Variations I and IX make sense, but the choice of XIII is less certain. Patrick Turner explains, “On one level, the choice of ‘***’ can be understood because the music evokes a long journey, thus echoing the ‘Proficiscere, anima Christiana’ (Go forth upon they journey, Christian soul) from The Dream of Gerontius, which was also performed as part of the memorial service.” This is reminiscent of a passage in the New Testament in which Jesus tells Simon shortly before his crucifixion, “Where I am going you can't follow now. But you will follow me later." On February 23, 1934, Elgar went the way of all the earth and followed his Lord to the grave and his eternal reward.
Hail Britannia: “Never . . . never”
Elgar could have been meditating on the words of friendship contained in the third stanza of the hymn
O Sacred Head Now Wounded when picturing his most special friend in Variation XIII. This hymn originates from the Chorale of the
St. Matthew’s Passion, a work conducted by Mendelssohn in 1829 that revived popular interest in Bach’s works. The words from that stanza are:
What language shall I borrow to thank thee, dearest friend, for this thy dying sorrow, thy pity without end? O make me thine forever; and should I fainting be, Lord, let me never, never outlive my love for thee. (emphasis added)
It is far more credible that Elgar’s statement “. . . the principal Theme never appears, even as in some late dramas . . . the character is never on stage,” was not some veiled reference to the lyrics of
Rule Britannia, but rather
O Sacred Head Now Wounded. Taking into account Elgar’s deeply held Christian faith, the allusion to the lyrics of that great hymn is far more compelling. As evidence of his faith, one need only consider his oratorio
The Dream of Gerontius composed shortly after the Enigma Variations. This magnum opus is based on a poem by Cardinal Newman and tells of the journey of a pious man’s soul from his deathbed to the final judgment before God. Elgar was a Roman Catholic, a devout Christian, and dedicated the majority of his works to God (A. M. D. G.). That there should be no reference to God in the Enigma Variations would be the most shocking revelation of all. As it declares in Psalms 69:30, “I will praise God's name in song and glorify him with thanksgiving.”
Psalms 150 exhorts:
Praise the LORD.
Praise God in his sanctuary; praise him in his mighty heavens. Praise him for his acts of power; praise him for his surpassing greatness. Praise him with the sounding of the trumpet, praise him with the harp and lyre, praise him with tambourine and dancing, praise him with the strings and flute, praise him with the clash of cymbals, praise him with resounding cymbals. Let everything that has breath praise the LORD.
Praise the LORD.
The first full performance of Elgar's Enigma Variations in its final version was given at Worcester’s Anglican Cathedral in 1899.
Ominous Music and Liebestod
Many have struggled to understand the ominous nature of the music found in Variation XIII. Given the mixture of deathly stillness and a subtitle invoking love, Elgar’s music captures the romantic Christian ideal of the tragic connection between love and death: Liebestod. When Elgar described his Enigma as a “dark saying,” he quoted directly from the Latin Vulgate, 1 Corinthians 13:12. This is the famous “love” chapter from the New Testament. It is more than mere coincidence that Elgar’s description of the Enigma contained a veiled reference to one of the most famous chapters in the Bible, one often read at weddings and made up of 13 verses — the same number as that enigmatic variation. In addition, there are 14 descriptions of love in that chapter, the identical amount as the variations. As the subtitle Romanza implies, Elgar’s friend pictured within is “Love,” and 1 John 4:16 plainly declares, “God is love.” This link is reinforced by the various melodic conjunctions between the hidden melody, the Enigma Theme, and the Morse code pattern I M M I which suggest the great double “
I AM” from the book of Exodus. Elgar’s faith in the triune God is also implied by the number of this variation – 13 – the belief of “three in one.” The identity of Elgar’s hidden friend could be none other than God as embodied by His only Son Jesus, the purest embodiment of “love” in the Christian canon of faith. That Elgar identified this variation in his early sketches with the letter “L” may be viewed as shorthand for
Lion,
Lamb, and
Lord. The first two notes of the melody for Variation XIII are G and D, a phonetic spelling of
God. To learn more about the secrets of the Enigma Variations, read my free eBook
Elgar’s Enigmas Exposed. Please support my original research by becoming a sponsor on
Patreon.
[1] Rushton, J. (1999). Elgar: ‘Enigma’ Variations (Cambridge Music Handbooks) New York: Cambridge University Press, p. 8.
[2] Reed, Nicholas. Elgar’s Enigmatic Inamorata, The Musical Times 125 (August 1984), pp.430-4.
[3] Parrott, I. (1977). Elgar (‘The Master Musicians’). London: J M Dent & Sons Ltd, pp. 46-49.
[4] 1 Corinthians 13:13 NIV
[5] John 15:1 NIV
[6] John 14:6 NIV
[7] Isaiah 7:14
[8] Matthew 1:22
[9] Interestingly, the Latin abbreviation A. M. D. G. contains three of the string names for the violin (A, D, and G). The fourth letter (M) may be viewed as a capital E turned sideways, thus accounting for the remaining E string. Elgar considered the violin his primary instrument, and his use of this Latin abbreviation is likely connected to it in this manner.
[10] Rushton, J. (1999). Elgar: Enigma Variations (Cambridge Music Handbooks) New York: Cambridge University Press, p.52.
[11] The Cambridge Companion to Elgar (Cambridge Companions to Music). (2005). New York: Cambridge University Press, p. 113.http://www.youtube.com/watch?v=AycjnXFhGEM