Translate

Friday, August 15, 2025

Elgar’s Cue 65 Ciphers

Edward Elgar posing in his library
before a portrait of Richard Wagner
The new house was named with an anagram of the family’s initials: E, A, C. E L G A R—‘Craeg Lea’. He sent the new name to Dora Penny, teasing her with the anagram’s secret.

The British composer Edward Elgar reveled in phonetic spellings, wordplays, and anagrams. One notable example is the appellation “Craeg Lea” that he bestowed on his Malvern residence where his family resided between 1899 and 1904. That strange moniker is an anagram sourced from a reverse spelling of “Elgar” (Craeg Lea) mingled with the initials for his daughter (Carice), wife (Alice), and himself (Edward). Elgar challenged Rosa Burley to decipher the meaning of his home’s odd name. Rosa caught on quickly as recounted in her memoir Edward Elgar: The Record of a Friendship:
Edward called the place Craeg Lea and challenged me to guess how he had found the name. By some stroke of luck, I realized that the key lay in the unusual spelling of “Craeg” and immediately saw that the thing had been built up anagrammatically from (A)lice, (C)arice, (E)dward ELGAR. I think he was a little annoyed that this mystification had fallen flat.
Elgar’s enthusiasm for word games spilled over into the field of cryptography, the discipline of coding and decoding secret messages. Ciphers elevate wordplay to a higher plane of complexity that conceals words behind a smokescreen of seemingly disorganized letters or symbols. His obsession with that esoteric art merits an entire chapter in Craig P. Bauer’s treatise Unsolved! The bulk of its third chapter is devoted to Elgar’s skillful decryption of an allegedly insoluble Nihilist cipher unfurled by John Holt Schooling in an April 1896 issue of The Pall Mall Magazine. Elgar was so pleased with his solution that he mentions it in his first biography published in 1905 by the music critic Robert J. Buckley. Elgar painted the solution in black paint on a wooden box, an appropriate medium as another name for the Polybius checkerboard is a box cipher.
Elgar’s methodical decryption of Schooling’s cipher is summarized on a set of nine index cards. On the sixth card, Elgar relates the task of cracking the cipher to “. . . working (in the dark).”


His use of the word dark as a synonym for cipher is revealing as this same adjective turns up later in Elgar’s 1899 program note for the premiere of the Enigma Variations. It is an oft-cited passage that deserves revisiting as he lays the groundwork for his threefold riddle:
The Enigma I will not explain—its ‘dark saying’ must be left unguessed, and I warn you that the connexion between the Variations and the Theme is often of the slightest texture; further, through and over the whole set another and larger theme ‘goes’, but is not played . . . So the principal Theme never appears, even as in some later dramas—e.g., Maeterlinck’s ‘L’Intruse’ and ‘Les sept Princesses’—the chief character is never on the stage.
Elgar composed the Enigma Variations in 1898-99. That extraordinary work elevated him from provincial obscurity to international acclaim, transforming his career from an itinerant music teacher to a respected composer. The original title appears on the autograph score as “Variations for orchestra composed by Edward Elgar Op. 36”. With the opening theme dubbed “Enigma,” the work is popularly referred to as the Enigma Variations. In the 1899 program note and other primary sources, Elgar explained the Theme is called “Enigma” because it is a counterpoint to a famous melody that is not heard but can play “through and over” the Variations. This absent tune is the cornerstone underlying the whole work, a subject that has provoked considerable debate about what could possibly be the correct melodic solution.
Some contend there is no answer by insinuating Elgar concocted the notion of an absent principal Theme as an afterthought, practical joke, or marketing ploy. These myths obdurately reverberate in the echo chamber of academia. Others take Elgar at his word and accept the challenge that there is a famous melody lurking behind the Variations’ contrapuntal and modal facade. Regardless of what side is taken in this debate, conventional scholarship stalwartly maintains the solution cannot be known with certainty because Elgar allegedly took his secret to the grave in February 1934. They insist Elgar never wrote down the answer for posterity to discover. However, this opinion overlooks his documented obsession with cryptography. This incontestable fact enhances the probability that the solution is encoded within the Enigma Variations’ orchestral score.
A decade of trawling the Enigma Variations has netted over one hundred cryptograms in diverse forms that encode a set of mutually consistent and complementary solutions. Although that figure may seem extravagant, it is entirely consistent with Elgar’s lifelong passion for ciphers. More significantly, their solutions provide definitive answers to the central riddles posed by the Enigma Variations. What is the secret melody to which the Enigma Theme is a counterpoint and serves as the melodic foundation for the ensuing movements? Answer: Ein feste Burg (A Mighty Fortress) by Martin Luther. What is Elgar’s “dark saying” ensconced within the Enigma Theme? Answer: A musical Polybius box cipher embedded in its inaugural six bars cordoned off by an oddly placed double barline. Who is the secret friend and inspiration behind Variation XIII? Answer: Jesus Christ, the Savior of Elgar’s Roman Catholic faith. The cryptographic evidence supporting these discoveries is diverse, prodigious, and decisive. Ongoing research continues to uncover new cipher discoveries in Elgar’s symphonic homage to cryptography.

The Title Page Acrostic Anagram Ciphers
With so many ciphers expertly woven into the fabric of the Enigma Variations, it is prudent to sift the title page of the autograph score for ciphers. A facsimile of the original title page is shown below:


Elgar penned three distinct sections on the title page:
  1. The Dedication.
  2. The Title.
  3. The Square listing the dates and place of orchestration.
The first section is the Dedication that reads, “Dedicated to my Friends pictured within.” Two of the words are capitalized, and the remaining four are lowercase. This breakdown of capitalized and lowercase terms in the six-word dedication may be combined to form 24, the sum of the letters in the six-word German title Ein feste Burg ist unser Gott. The initials from the three sequential words “. . . mFriends pictured . . .” form an acrostic glyphs anagram of “EFb,” the initials of Ein feste Burg. This decryption is feasible because the m is the glyph for a capital cursive E, and the p is the same character as the letter b. This cryptogram is deemed an acrostic anagram because only three of the Dedication’s six initials are used in its construction. In this instance, the glyphs and initial are sequential and appear in the correct order.


Interpolating the glyphs m and w as coded versions of a capital E is justified by Elgar’s pliable treatment of that character in the Dorabell Cipher. For this cryptogram dating from July 1897, Elgar invented a series of 24 curlicue characters constructed from the letter c. The choice of c as the building block for this odd cast of characters was ostensibly inspired by the related words cipher and cryptogram. The ciphertext begins with a capital cursive E that is later reoriented to duplicate the letters M and W. Elgar did not officially begin work on the Enigma Variations until October 1898, fifteen months after devising the Dorabella Cipher.

The Dorebella Cipher from Dora Powells biography

A second acrostic glyphs anagram of “EFb” is produced by the initials from the contiguous words “. . . Friends pictured within.” The dedication’s second line (“. . . my Friends pictured within.”) harbors two overlapping acrostic glyphs anagrams that encipher the initials for Ein feste Burg, the Variations’ covert principal Theme.


The cover page’s second section is the Title consisting of nine terms with four beginning with capitalized letters. The Title contains at least two acrostic anagrams of “Efb.” The first is generated by the initials from its second, fifth, and sixth words, namely forby, and Edward, respectively. The “L” pattern formed by drawing lines between those three initials outlines the initial for Luther, the composer of Ein feste Burg. “L” is also the initial for various titles for Jesus such as LifeLightLion, and Lord. In the Roman numeral system, “L” is the number 50.


The positions of those three title words are conspicuous because the alphabet’s second, fifth, and sixth letters furnish the initials of Ein feste Burg. This form of encipherment is known as a number-to-letter key in which a numeral is converted into its corresponding letter of the alphabet (1 = A, 2 = B, 3 = C, etc.). According to this formula, the number two converts to the second letter B, the number five to the fifth letter E, and the number six to the sixth letter F. Remarkably, Elgar deployed two contrasting modes of encipherment with the title words “for,” “by” and “Edward” to encode the initials “EFB.” The first is an acrostic anagram cipher, and the second is a title word position cipher. These overlapping ciphers encode the same solution using two contrasting techniques that serve as two-factor authentication.
A second “Efb” is encoded by the title words forby, and Elgar as an acrostic anagram. The initials appear in lines 4, 5, and 6 of the title page with the Dedication consisting of lines 1 and 2. The first and last lines of the Title Section “EFb” ciphers are 4 and 6 respectively. The numerals 4 and 6 may be combined to form 46, the chapter from the Psalms that inspired Luther to compose Ein feste Burg. Similar to the two “EFb” anagrams in the second line of the dedication, the two “EFB” acrostic anagrams in the title share two common words, i.e.by and for. The similar construction of the Dedication and Title “EFB” ciphers presents a subtle yet discernible symmetry that affirms a deliberate design. The “V” configuration of the second “EFB” acrostic anagram in the Title suggests the initial for Variations. In the Roman numeral system, the letter “V” is the number five.


There is another acrostic anagram in the Variations’ title that spells “VocE,” the Italian performance direction for voice. This acrostic anagram is traced to the initials from Variationsorchestracomposed, and Elgar. Connecting these initials with straight lines yields two more “L” formations. The first “L” faces backward and is tilted about 45 degrees. The second overlapping “L” is flipped upside down at a 45-degree angle. In all, there are three capital “L” formations tied to acrostic anagrams in the Title that spell “EFb” and “VocE.” These similarly shaped acrostic formations link the two anagrams, proclaiming Ein feste Burg as the absent “voice” of the Variations.


The “VocE” anagram is created by the initials from the first, third, fourth, and seventh words from the title. Converting those positions into their corresponding letters of the alphabet generates the plaintext ACD, and G. The first and third letters (AD) furnish the Medieval Latin initials for Anno Domini. This comes from the original phrase “anno Domini nostri Jesu Christi” which translates as “in the year of our Lord Jesus Christ.” The Savior of Elgar’s Roman Catholicism is the secret friend memorialized in Variation XIII. Jesus Christ is named in the second stanza of A Mighty Fortress. Not only is the letter C the initial for Christ, it is also a homonym for see and sea. Elgar cites a melodic incipit from Mendelssohn’s overture Calm Sea and Prosperous Voyage in Variation XIII (✡✡✡). The last two letters (G-D) are a phonetic spelling of God. In a revealing gesture, the first two melody notes of Variation XIII are “G-D.” A central article of faith in Roman Catholicism is the belief that Jesus is the Incarnation of God.


The double bass section performs the notes “D-E-A-D” starting four bars after Rehearsal 55. This discovery is consistent with the Mendelssohn quotations that depict the “deathly stillness” of a calm sea. The spelling of the word “dead” by the lowest voice of the string choir is immediately followed by three melodic statements in the woodwinds of “G-D,” a phonetic spelling of “God.” Three statements of “G-D” symbolize the Roman Catholic belief in the Trinity. These same note sequences are reprised later in the movement. The coding of “DEAD” followed by three statements of “G-D” intimates the person of the Trinity who died. A central tenet of Christianity is the belief that Jesus—the human manifestation of God—suffered a gruesome death on the cross and was miraculously resurrected from the tomb. Elgar’s “Dead God” Notes Cipher implicates Jesus as the secret friend memorialized in Variation XIII.
Proceeding to the third section of the title page, the Square houses no less than six “EFB” anagrams. The first and most obvious are the “FEb” abbreviations of the month February for the start and end dates of the orchestration.


The abbreviation “FEb” is a transparent anagram of “EFb.” The second letter in “FEb” is conspicuously capitalized when the rules of grammar require that it be lowercase. Those same rules demand that the first letter of a title be capitalized, and that is certainly the case with Ein feste Burg. Those two incorrectly capitalized Es in “FEb” furnish a coded form of Elgar’s initials (EE). To the right of the orchestration’s start and end dates are two capital Ls camouflaged as brackets with a notch at the center pointing to the year 1899. The letter “L” is the initial for Luther as well as various titles for Jesus.
There are five initials from terms within the Square that furnish the letters and glyphs needed to construct six acrostic anagrams of “EFb.” These letters and glyphs are provided by the initials for FEb 5thendedFeb 19th (with the anomalous F nearly duplicating a backward B), Forli, and Malvern (with the M approximating a capital cursive E as observed in the Dorabella Cipher).


The outlines of the acrostic anagrams “EFb” and “VocE” in the Title section generate “L” and “V” formations. In addition to being the initial for Luther, “L” is also the initial for various titles for Jesus mentioned earlier. “L” is also a homonym for El, the Hebrew word for God. On the original short score of Variation XIII, Elgar gave this movement the title “XXX Var. L.” The “XXX” and “L” are in blue pencil, and “Var.” is in black ink. These title elements form a reverse acrostic of “LVX”, a classical Latin spelling of “LUX.” Lux Christi (Light of Christ) is Elgar’s first sacred oratorio that recounts an episode from the Gospel of John about Jesus restoring sight to a man who was born blind. The short score of Variation XIII is mentioned due to the prominence of the initial L which is emblematic of the L-formations of some acrostic anagrams on the title page.


The word acrostic is suggestive of the phrase “a cross” due to its spelling and pronunciation (acrostic). For this reason, the prominence of acrostic anagrams on the title page hints at the identity of Elgar’s secret friend. As previously observed, some acrostic anagrams on the title page are presented in “L” and “V” configurations. When treated as Roman numerals, the letters “LV” represent the number 55. That figure may be interpreted as a coded reference to Elgar’s initials (EE) as E is the fifth letter of the alphabet. Rehearsal 55 marks the beginning of Variation XIII, a movement dedicated in secret to Jesus Christ. The letters “LV” may also be read phonetically as love and live.


There are four “EFB” anagrams in the dedication and title sections, and six more within the square for a total of ten. This distribution of the “EFB” anagrams alludes to the numbers four and six. These same numbers are also emphasized by four acrostic anagram “EFB” ciphers and six acrostic anagram glyph “EFB” ciphers. These same numbers are emphasized by the Enigma Theme with four melody notes per measure in Section A (bars 1-6) and A’ (bars 11-16), and six melody notes per measure in Section B (bars 7-10). The coded references to the numbers 4 and 6 allude to 46, the chapter from the Psalms that inspired Luther’s Ein feste BurgPsalm 46 is known as “Luther’s Psalm.” Seven discrete performance directions in the opening measure of the Enigma Theme are an acrostic anagram of “EE’s Psalm.”


“EEs Psalm” begins with the possessive form of Elgar’s initials, permitting the decryption to be read as “Edward Elgar’s Psalm.” 46 characters in this cryptogram implicate the chapter from the Psalms that inspired Luther to compose Ein feste Burg.
On the cover of the autograph score to the Variations, Elgar records that the orchestration “commenced” on “FEb 5th” and “ended” on “FEb 19th”. These start and end dates are enclosed by two L-brackets with a notch in the center pointing to the year 1899. Curiously, the second letter E in Elgar's abbreviation of February is capitalized rather than lowercase. As previously observed, these two conspicuously capitalized Es suggest a coded form of his initials.
Elgar’s script for the F in “FEb 19th” is markedly different from the first in “FEb 5th”. It was initially suspected that it is a slipshod backward B. On closer inspection, the anomalous F turns out to be a monogram of three overlaid letters in descending order consisting of E, F, and b. Those are the same letters and cases observed in Elgar’s abbreviation of February as “FEb”. The transparently concealed E is followed by another in “FEb”, presenting another coded rendition of Elgar’s initials.


The cover page “EFb” monogram resonates with my original research that determined the initials of the covert Theme to the Variations are also “EFB.” It was observed earlier how the L-brackets conveniently provide the initial for Luther, the composer of that famous absent melody.

Elgar’s Cue 65 Ciphers
There is a nexus of cryptograms at Cue 65 (bar 583) in Elgar’s musical self-portrait, the martial Finale of the Enigma Variations. Cue 65 designates the opening of the subordinate theme with a counterpoint based on Section B (bars 7-10) of the Enigma Theme. The subordinate theme is built on a repeated four-note motif, a feature that mirrors the four-note Mendelssohn fragments cited in Variation XIII. Various note ciphers at Cue 65 encode Elgar’s initials and forename, the initials of Ein feste Burg, phonetic spellings of God and Dei, and the Italian initials of Jesus Christ. The most conspicuous of these cryptograms is constructed from the melodic motif “E-E-E-D” performed in unison by the principal flute, B♭clarinets, and French horns I and II. The first two melody notes (EE) form Elgar’s initials. These are followed by two melody notes (ED) that spell a short form of Edward. This is not an isolated encoding of Elgar’s forename. The second violins perform the pickup note D at the end of bar 582 followed by E on the downbeat of Cue 65. These two notes are a reverse spelling of Ed.


The B♭clarinet is a transposing instrument that performs a written pitch a whole tone lower, meaning that the sounding pitches “E-E-E-D” are written as “F♯-F♯-F♯-E.” The French horn is another transposing instrument that plays a written pitch a perfect fifth lower, making the sound pitches “E-E-E-D” appear on the staff as the written notes “B-B-B-A.” Remarkably, the written pitches for these opening three melody notes at Cue 65 played by the principal flute, clarinets and horns generate “EFB.” There are three iterations of this “EFB” melody notes cipher. The numeral for three (3) is the mirror image of Elgar’s capitalized cursive E. The spelling of “three” also contains Elgar’s initials in the lower case.


The written pitches for the B♭clarinets on the third and fourth beats of Cue 65 are F♯ followed by E. Directly below these notes in the bassoon staff is B, completing an encoding of “EFB” by proximate notes in the score.


Scanning downward, the written melody notes on beat 4 of Cue 65 are D, E, and A. The first two are a reverse spelling of Ed, and the third note is the initial for Alice, the middle name of Elgar’s wife. Her variation is cited later in the Finale starting at Cue 73. The written melody notes D, E, and A are also an anagram of “DAE” which is a phonetic rendering of Dei, the Latin word for God. Elgar inscribed the acronym “A.M.D.G.” as a dedication for his major sacred works such as The Dream of Gerontius. The D in that acronym is the initial for Dei. According to Roman Catholic doctrine, God is the author and sustainer of the marital covenant. He is the foundation, sanctifier, and sustainer of the sacrament of marriage, empowering the couple to live out a holy, lifelong union that mirrors divine love and serves as a path to holiness. The melodic union of Elgar’s forename with Alice’s initials on the fourth beat of Cue 65 is accompanied by a reverse phonetic spelling of God (D-G) played by the first cellos. The phonetic spelling of God closely aligns with the phonetic spelling of Dei, highlighting their linguistic and theological connection.


Bar 583 is permeated by unconventional ChristogramsThe first cellos play the grace notes C and G at the outset of Cue 65. Those two proximate note letters form the Italian initials of Cristo Gesù (Christ Jesus). The formation of Christ’s initials via grace notes is suggestive of the Christian doctrine of God’s graceAt Cue 65, the bass trombone and tuba sustain two Cs at the octave as the timpani plays a G simultaneously on the downbeat. The note letters G and C generate the Italian initials for Gesù Cristo. Jesus is the secret friend memorialized in Variation XIII. There are precisely thirty-three written note heads in bar 583. Roman Catholic tradition holds that Jesus was 33 years old when he was crucified. The performance direction tranquillo begins with a lower case t, a glyph that closely resembles a Latin cross. The musical term tranquillo appears three times on the staff, mirroring the three crosses at Christ’s crucifixion, where He was executed between two criminals. This passage is in common time, a meter conducted in a manner that resembles making the sign of the cross. The symbol for common time is a capital C, the initial for Christ and cross.


The bass notes “C-B” are performed in unison at Cue 65 by the second bassoon and second cellos. According to the 1892 edition of A Dictionary of Hymnology edited by the priest John Julian, the abbreviation “C.B.” stands for “Chorale Book.” A coded allusion to the initials “CB” hints at the character of the covert Theme because it is a famous chorale. The Chorale Book for England published in 1865 by William Sterndale Bennett includes the hymn Ein feste Burg. When read in reverse, the bass notes “C-B” yield “BC,” the abbreviation for “Before Christ” used with the Julian and Gregorian calendars. A coded reference to “BC” points to the identity of Elgar’s secret friend.


The title of the covert Theme declares that God is a mighty fortress. In bar 583, Elgar employs written melodic notes to encode the initials of Ein feste Burg (A Mighty Fortress) three times followed by a phonetic realization of the Latin word for God (Dei). These melodic decryptions are mutually reinforcing, consistent, and complementary. Remarkably, the overt melody notes encipher the acronym for the covert melody's title.
A consideration of more than merely the notes provides other means to encode “EFB” at Cue 65. In bar 583, the staff for the first and second horns has the dynamic mf (mezzo forte) and directive express. (espressivo) above the repeated written note B. The proximity of the e, f and note B presents a coded form of the covert Theme’s initials. This cryptogram is adjacent to another “EFB” cipher in the staves for the clarinets and bassoon formed by proximate notes. Another set of “EFB” ciphers is encoded by the number 65 and adjacent performance directions poco and più. The number 65 encodes the letters F and E using a basic number-to-letter key (1 = A, 2 = B, 3 = C. etc.). The lower case p in poco and più is an inverted lower case b. In his Dorabella Cipher created in July 1897, Elgar rotates the E glyph to reproduce the letters W and M. In the lowest staff for the second cellos, the contiguous performance terms mf and poco generate an “EFB” glyphs cipher. The lower case m is an E rotated 90 degrees, and as previously noted, a lower case p is an inverted b. When viewed in isolation, each “EFB” cryptogram may be plausibly dismissed as coincidental. When considered collectively, however, this constellation of  “EFB” ciphers becomes compelling and conclusive.


To learn more about the secrets of the Enigma Variations, read my free eBook Elgar’s Enigmas Exposed. Please help support and expand my original research by becoming a sponsor on Patreon.

Wednesday, June 25, 2025

Elgar’s 1899 Program Note Ciphers

    On being asked for some elucidation of “the composer’s intentions,” Mr. Edgar [sic] replied: “It is true that I have sketched for their amusement and mine, the idiosyncrasies of fourteen of my friends, not necessarily musicians; but this is a personal matter, and need not have been mentioned publicly. The Variations should stand simply as a ‘piece’ of music. The Enigma I will not explain—its ‘dark saying’ must be left unguessed, and I warn you that the apparent connection between the Variations and the Theme is often of the slightest texture; further, through and over the whole set another and larger theme ‘goes’ but is not played. . . . So the principal Theme never appears, even as in some late dramas—e.g., Maeterlink’s [sic] ‘L’Intruse’ and ‘Les sept Princesses’—the chief character is never on the stage.”
1899 program note by Charles Ainslee Barry

The Enigma Variations by Edward Elgar is a musical homage to cryptography, the art of encoding and decoding secret messages. Trawling that symphonic masterpiece netted over one hundred cryptograms in diverse formats that encode a set of mutually consistent and complementary solutions. Although that sum may seem extraordinary, it is entirely consistent with Elgar’s obsession with ciphers. More significantly, their solutions give definitive answers to the riddles posed by the Enigma Variations. What is the secret melody to which the Enigma Theme is a counterpoint and serves as the melodic foundation for the ensuing movements? Answer: Ein feste Burg (A Mighty Fortress) by Martin Luther. What is Elgar’s “dark saying” ensconced within the Enigma Theme? Answer: A musical Polybius cipher positioned in the opening six measures. Who is the secret friend and inspiration behind Variation XIII? Answer: Jesus Christ, the Savior of Elgar’s Roman Catholic faith.
June 19 marks the 126th anniversary of the Enigma Variations’ premiere in 1899 at St. James Hall in London. At that historic Monday evening concert, Dr. Hans Richter led a substantial orchestra with over 100 members.



The program began with the Carnival Overture by Antonín Dvořák followed by Legend for Orchestra “Zorahayda” by Johan S. Svendsen. The third item on the program was the Closing Scene from the opera Götterdämmerung by Richard Wagner. As one of Wagner’s protégés, Maestro Richter specialized in directing works by his renowned mentor. Rounding out the first half of the concert was the first performance of the Variations for Full Orchestra (Op. 36) by Edward Elgar. The second half of the concert opened with the “Snow Maiden” Suite by Nikolai Rimsky-Korsakov. The final work of the evening was the Symphony No. 38 in D major by Amadeus Mozart, commonly referred to as the “Prague” Symphony because it was first performed in that Bohemian city.


Detailed program notes by Charles Ainslee Barry supply analytical commentary with ample musical excerpts in short score format. Sections written by Barry conclude with his initials “C. A. B.” Virtually all of the program notes were supplied by him except for those concerning the “Prague” Symphony supplied by George Grove. Unlike other parts of the program, Barry’s sixteen pages of analysis regarding the Enigma Variations ends with his initials enclosed in brackets, a feature possibly added to signify that the program note was for a novel work.









The most important part of Barry’s program is his citation of Elgar’s introductory remarks on page 206, a passage often quoted in scholarly discourse on the Enigma Variations. This section is cited below as it appears in the original program.
    On being asked for some elucidation of “the composer’s intentions,” Mr. Edgar [sic] replied: “It is true that I have sketched for their amusement and mine, the idiosyncrasies of fourteen of my friends, not necessarily musicians; but this is a personal matter, and need not have been mentioned publicly. The Variations should stand simply as a ‘piece’ of music. The Enigma I will not explain—its ‘dark saying’ must be left unguessed, and I warn you that the apparent connection between the Variations and the Theme is often of the slightest texture; further, through and over the whole set another and larger theme ‘goes’ but is not played. . . . So the principal Theme never appears, even as in some late dramas—e.g., Maeterlink’s [sic] ‘L’Intruse’ and ‘Les sept Princesses’—the chief character is never on the stage.”
There are two conspicuous misprints marked in blue pencil. The first is the composer’s name shown erroneously as Edgar instead of Elgar. The second is the misspelling of the playwright’s name Maeterlinck with the c ommitted. It is highly unlikely that Barry misspelled these names as Elgar is printed correctly at the top of page 204. Both misprints pertain to surnames that were probably unfamiliar to the printer and resulted in compositing errors and omissions.
Barry’s education, vocational experience, and flair for writing enabled him to pursue a career focused on music criticism and analysis. C. A. Barry was educated at Rugby School and Trinity College, Cambridge, where he studied music under the composer and organist Thomas Attwood Walmisley. Barry continued his musical studies at Leipzig and Dresden before returning to London to serve as the organist and choir director at Forest School. He composed sacred chants, hymn tunes, pieces for piano, cantatas, and large scale works for orchestra. One of his specialties was writing in-depth analyses of compositions by Beethoven, Schumann, Wagner, and other leading composers. He contributed articles to The Guardian, served as editor of The Monthly Musical Record, and compiled programs for the Richter Concerts. Below are some specimens of Barry’s sacred compositions.




Elgar received a letter dated 10 April 1899 from Barry soliciting his assistance with the program note for the Enigma Variations’ premiere. The date of Barry’s letter is 50 days after Elgar completed the orchestration on February 19. In anticipation of Elgar visiting London, Barry wrote:
    I shall be very pleased if during your visit to Town you will come here some day to lunch, at which I shall be glad of any hints as to the ‘composer’s intentions.’ It would be best if you could send me your score in advance, as in that case I should perhaps be prepared with some questions on moot points. I will send you some Variations of mine thirty years ago. Don’t think me impudent that I think I discovered a ‘trick’ which I will impart to you. You won’t guess it, so I am glad to think that there is something enigmatical about my Variations as well as yours.
Far from being an afterthought, the Theme’s unusual title “Enigma” was clearly on Barry’s mind when he first invited Elgar to comment on the work. Elgar realized he was answering to a professional intimately familiar with the covert principal Theme and its diverse quotations by members of the German School such as Johann Sebastian Bach, Felix Mendelssohn, Joachim Raff, Richard Wagner, and Carl Reinicke. In his carefully scripted reply, Elgar resorted to cryptic language and obscure literary references in French, sowing ambiguities mingled with hints to insulate his secrets from easy discovery.

Elgar’s Program Note Languages Cipher
The Elgar quotation is drawn from an unsourced letter directed to Barry that encapsulates the composer’s intentions. Prior research uncovered various cryptograms embedded within Elgar’s remarks supplied expressly for the June 1899 program. The most basic of these ciphers relies on the languages employed in Elgar’s commentary which consists of 119 words in English, French, Latin, and Belgian. 111 terms are in English covering slightly over 93% of the quotation. Five words are in French (‘L’Intruse’ & ‘Les sept Princesses’) representing slightly over 4%. Two are a Latin abbreviation (e.g.) for just under 2%. One is Belgian (Maeterlinck) representing slightly less than 1%. These four languages—Belgian, English, French, & Latin—generate the acrostic anagram “EFB L”, the initials of Ein feste Burg followed by Luther’s initial. These solutions are in the form of initials, a trait shared by ten out of fifteen titles from the Enigma Variations. This cryptogram is called the 1899 Program Note Languages Cipher. The discovery of this cryptogram strengthens the suspicion that it is not an isolated case. As Warren Buffet famously said, “There’s never just one cockroach in the kitchen.”

Elgar’s Program Note Italics Ciphers
The Elgar quotation in the 1899 program note features four italicized letters, two in the word is and two in e.g., the Latin abbreviation of exempli gratia (for example). Elgar wrote during a period when underlining was used for emphasis with a single underline denoting italics. It was also standard practice in England during the 1890s to italicize Latin abbreviations, a convention stemming from italicizing foreign phrases to distinguish them from surrounding English text. Style guides followed by major publishers during the close of the 19th century recommended italics for Latin abbreviations to maintain clarity and typographical norms. Barry dutifully preserved Elgar’s italicizations of “is” and “e.g.” from his letter. The significance of these four italicized letters (is and e.g.) is that they are an anagram of the German word “Sieg,” meaning victory and triumph. Sieg refers to the act of winning or achieving success in a battle, competition, or struggle.
Why would Elgar encode the German noun Sieg in remarks that he knew would be published in the program for the first performance? Following his May 1889 marriage at the Brompton Oratory to Alice Roberts, the couple moved to London to pursue Elgar’s ambition of becoming a professional composer. When those efforts failed, Elgar beat a retreat back to Worcestershire to resume his work as an itinerant music teacher and concert violinist. He undoubtedly viewed the premiere of one of his symphonic works at a London Richter Concert as a major triumph and the realization of his nuptial aspiration a decade earlier.
The term Sieg is German, the language of the covert Theme’s title (Ein feste Burg) and Richter’s native tongue. Martin Luther famously translated the Bible into German, employing the word Sieg in 1 Corinthians 15:57, “Aber Gott sei’s gedankt, der uns den Sieg gegeben hat durch unsern Herrn Jesum Christum” (But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ). Luther also employed Sieg in his sermons and treatises. Wagner used the word Sieg in the libretto of his opera Lohengrin where it appears in the phrase, “Durch Gottes Sieg ist jetzt dein Leben mein” (Through God’s victory, your life is now mine). Lohengrin sings this line in Act III, Scene 3, after defeating Telramund in a trial by combat, declaring that Elsa’s life is now his through God’s victory. Associations of Sieg with God observed in Luther’s translation of 1 Corinthians 15:57 and Wagner’s libretto reflect the influence of the Luther Bible on German culture and art. Wagner was born and baptized into the Lutheran faith and required that his second wife Cosima convert from Roman Catholicism to Lutheranism. Elgar’s encoding of “Sieg via italicized letters in his program note envelops the teutonic associations between the covert Theme, Luther, Wagner, and Richter.
The German word Sieg is identical to the first four letters of Siegfried, the protagonist placed on a funeral pyre and set ablaze in Brünnhilde’s immolation scene from Act III Scene 3 in Wagner’s Gӧtterdӓmmerung (Twilight of the Gods). This was the third work on the program slated immediately before the Enigma Variations. One wonders if Barry apprised Elgar in advance that this scene would be performed at the premiere of the Enigma Variations. The German name Siegfried is derived from two Old High German words sigu meaning “victory” and fridu meaning “peace”, “protection,” and “security.” The name Siegfried may be understood as “victorious peace” or “protected by victory.” Siegried is the legendary hero in the Germanic epic Nibelungenlied. Wagner composed a set of four operas to dramatize this epic known as the Ring cycle. In the second installment Die Walküre (The Valkyrie), there is a set of twins named Siegmund and Sieglinde, the mother of the hero Siegfried.
The martial tone of Ein feste Burg imbued with themes of resilience and divine protection engendered a close association with German identity and national pride. Its stirring melody and lyrics resonated with the dominant military ethos of the German Empire (1871-1918). These bonds elevated Ein feste Burg to a patriotic hymn and paean of the Imperial German Army. Wagner composed his Kaisermarsch in 1871 to celebrate Germany’s decisive victory in the Franco-Prussian War. In recognition of the cultural and martial significance of Ein feste Burg, Kaisermarsch features four prominent quotations from Ein feste Burg in the contrasting major keys of B♭, E♭, and A♭. Remarkably, these quotations half cadence on the dominant chords of F, B♭, and E♭. Those chord letters are an anagram of “EFB,” the initials for Ein feste Burg. The Mendelssohn quotations in Variation XIII share some striking parallels with Wagner’s quotations from Ein feste Burg in Kaisermarsch.
Elgar heard Kaisermarsch in the years leading up to the genesis of the Enigma Variations. As documented in Christopher Fifield’s thoroughly researched and endlessly fascinating biography, Hans Richter conducted no less than fifteen performances of Kaisermarch at Richter Concerts in London between 1879 and 1897. The dates of those performances are listed below:
  1. May 7, 1877
  2. May 28, 1877
  3. May 5, 1879
  4. May 3, 1882
  5. July 2, 1883
  6. April 21, 1884
  7. October 24, 1885
  8. October 23, 1886
  9. May 7, 1888
  10. June 24, 1889
  11. July 14, 1890
  12. July 20, 1891
  13. May 30, 1892
  14. May 20, 1895
  15. May 31, 1897
Elgar attended some of those concerts in his quest to immerse himself in Wagner’s music. Richter’s towering influence assured that the Kaisermarsch would also be programmed by other orchestras throughout England during that era. The August 1, 1889 issue of The Monthly Musical Record contains a glowing review of a June 24 Richter Concert in London that was capped off with Kaisermarsch:
The “Kaisermarsch” — that grand page of brilliant orchestral writing to celebrate a grand page in German history — again produced its overpowering effect at the conclusion of one of the finest concerts of the season.
That article further mentions the premiere of Hubert Parry’s Symphony No. 4 in E minor dedicated to Hans Richter. It describes “the diffuse finale” of that work with “its marked reminisces from . . . ‘Kaisermarsch’ . . .” Elgar attended that premiere after only recently settling in Kensington with his wife following their marriage in May 1889. Elgar gleaned insight and knowledge from Parry’s contributions to Grove’s Dictionary of Music and Musicians, performed his music as a sectional violinist, and publicly acknowledged Parry as “the head of our art in this country.” As evidence of his enduring respect for Parry, Elgar orchestrated his Jerusalem which is now a fixture at the Last Night of the Proms.
Another prospective anagram obtained from the four italicized letters (is & e.g.) in Elgar’s 1899 program note is “gise,” a phonetic approximation of guise. It is widely acknowledged that Elgar employed phonetic spellings in his correspondence. For instance, he substituted “frazes” for phrases, “gorjus” for gorgeous, and “xqqq” for excuse. The Cambridge Dictionary defines guise as “the appearance of someone or something, especially when intended to deceive.” Synonyms of guise listed by Merriam-Webster include pretense, facade, disguise, camouflage, and cloak. The definition of guise and its synonyms are apt descriptors of a cipher.

The Maeterlinck Phrase “Psalm 46” Cipher
For a symphonic work dedicated to Elgar’s friends, it is decidedly odd that the only person mentioned in his 1899 program note is the foreign poet and dramatist Maurice Maeterlinck and two of his French plays: L’Intruse (The Intruder) and Les sept Princesses (The Seven Princesses). Why would Elgar refer to a stranger to characterize a work dedicated to his friends? One explanation draws on his expertise in cryptography, the art of encoding and decoding secret messages. Elgar’s obsession with hidden codes merits an entire chapter in Craig P. Bauer’s treatise Unsolved! As an accomplished cryptographer, Elgar devised baffling coded messages like the Dorabella Cipher. Could Elgar’s anomalous references to Maeterlinck and two of his plays be a cipher? And could it be connected to the secret melody of the Enigma Variations and the hidden friend?
The phrase “Maeterlinck’s ‘L’Intruse’ and ‘Les sept Princesses’” stands out because it is enclosed by two long em dashes. The label “em dash” was in common usage when Elgar penned his program note as it is described in reference volumes published in London such as Practical Printing (1884) and Lloyd’s Encyclopaedic Dictionary (1896). Two em dashes present a coded form of Elgar’s initials as each “em” begins with an e. These two em dashes further encipher the initials of Maurice Maeterlinck as a telestich acrostic. When distilled down to its unique initials, the Maeterlinck clause harbors a reverse spelling of “PsaLM” (Maeterlinck’s ‘L’Intruse’ and ‘Les sept Princesses’). The seven-word Maeterlinck phrase consists of 46 characters excluding spaces. That total implicates chapter 46 called “Luther’s Psalm” by Thomas Carlyle because it inspired the composition of Ein feste Burg.


A related cryptogram is formed by seven discrete performance directions in the first bar of the Enigma Theme’s orchestral score. In that opening measure, Elgar uses the following seven terms: Andante, legato e sostenuto, molto express., and Piano. The first letters of these seven Italian words are an acrostic anagram of “EE’s Psalm.” The dual Es followed by an s indicate the possessive form of Elgar’s initials.


Elgar indicated the tempo for the Enigma Theme by writing a quarter note followed by an equals sign (=) and the number 63. This adds four more characters to the seven other performance directions in the Enigma Theme’s opening bar for a grand total of 46 characters, a sum that points to Psalm 46. The Maeterlinck Phrase Cipher also employs 46 characters in combination with an encoding of Psalm to specify that special chapter. These coded references to “psalm” are significant because the title of the hidden melody (A Mighty Fortress) originates from the first line of Psalm 46.
Seven initials from Elgar’s Maeterlinck phrase appear in the following order and case: M, L, I, a, L, s, and P. It is noteworthy that the first two initials in that phrase correspond to those of Martin Luther. When treated as an anagram, those seven initials may be reorganized as “L PsaLM I.” “L” is the initial for Luther. “PsaLM” refers to a particular chapter from the Book of Psalms. “I” is a homonym of aye which is another word for yes. Following this analysis, the anagram “L PsaLM I” may be interpreted as “Luther Psalm Aye.” Psalm 46 is called “Luther’s Psalm” because the title of Ein feste Burg originates from its first line. Precisely 46 characters in the Maeterlinck phrase bolsters the authenticity of this anagram cipher. With the coded message “Luther Psalm Aye,” Elgar is covertly signaling his assent to Ein feste Burg as the melodic solution to the Enigma Variations.
A second anagram that may be secured from the initials of the Maeterlinck phrase is “I L PsaLM.” “I” is a homonym of eye. When treated as a verb, eye means to “fix the eyes on” and “look at” something. The anagram “I L PsaLM” may be interpolated as “Eye Luther Psalm,” a command to look at Luther’s Psalm. Following Elgar’s coded directive will lead to Psalm 46, the inspiration behind the covert Theme by Luther. The first verse of that chapter supplies the title of the famous hidden melody of the Enigma Variations.

Elgar’s 1899 Program Note Quotations Ciphers
Elgar’s published remarks in the June 1899 program feature nine terms enclosed by five sets of single quotation marks. Those nine terms are listed below in order of appearance.
  1. ‘piece’
  2. ‘dark saying’
  3. ‘goes’
  4. ‘L’Intruse’
  5. ‘Les sept Princesses’
It is intriguing that the English terms piece, Enigma, dark saying, and goes appear in various translations of the Book of Psalms. The first letters of words enclosed in quotations are “pdsgLILsP.” A promising anagram sourced from those initials is “Ls ps gd L PI.” It was observed earlier that “L” is the initial for Luther, the author of Ein feste Burg. Consequently, “Ls” may be read in a possessive format as “Luther’s.” This is followed by a standard abbreviation for psalm as “ps.” Next is a phonetic spelling of God as “gd.” “L” is a homonym of El, the Hebrew word for God found in words like Elohim and Israel. Pi is a mathematical constant representing the ratio of a circle’s circumference to its diameter. Elgar encodes a rounded form of Pi (3.142) in bars 1 and 11 of the Enigma Theme via the scale degrees (3124) of the melody. In Christian theology, a circle represents God’s infinite nature, eternity and unity as it has no beginning or end. The chord progressions in bar 1 begin on the downbeat with G minor and modulates on beat 3 to a D dominant seventh in second inversion. The letters of those two opening chords (G-D) present a phonetic spelling of God. These observations make it feasible to interpolate the nine-letter acrostic anagram “Ls ps gd L PI” as “Luther’s Psalm, God, El, & Pi.”
A second prospective anagram sourced from the initials “pdsgLILsP” is “L Ps gIld ps.” This anagram may be decrypted as “Luther Psalm Guild Psalm.” The term “gild” means to overlay with a thin covering of gold. “Gild” is also a phonetic realization of guild, a medieval association of craftsmen, merchants, or artists. One of Elgar’s favorite operas was Die Meistersinger von Nürnberg (The Master-Singers of Nuremberg), WWV 96. In Wagner’s longest music drama, an elite group of singers and poets belong to the Meistersinger Guild to guard and promote the highest standards of their art. In Act III Scene 5 during the procession of the guilds, the Meistersingers enter carrying their banner emblazoned with King David holding his harp to symbolize the art of song and poetry. This procession is soon followed by a performance 0f the chorus “Wach Auf” in honor of Hans Sachs, the head of the Meistersinger Guild.
The libretto for “Wach Auf” originates from the first seven lines of the 700 line long poem Die Wittenbergisch Nachtigall (The Wittenberg Nightingale) by Hans Sachs. In his allegorical polemic, Sachs lauds and defends Martin Luther against attacks by the Roman Catholic Church. When Elgar was appointed artistic director of the Worcestershire Philharmonic Society in late 1897, he selected “Wach Auf” as its motto and signature song. It is significant that Elgar conducted performances of that chorus in the months before, during, and after composing the Enigma Variations. Elgar’s selection of a Lutheran anthem as the theme song of the Worcestershire Philharmonic Society resonates with the discovery of Ein feste Burg as the covert Theme of the Enigma Variations. Dr. Julian Rushton’s objection that Elgar would not choose a Lutheran anthem as the covert Theme of the Enigma Variations is decisively refuted by Elgar’s selection of “Wach Auf” as the theme song of the Society, yet Rushton has yet to tender a public retraction. The significance of Elgar’s choice is explored in my essay “Wach Auf!”: Elgar’s Lutheran Lied and Lead.
The final eight letters of terms in quotation marks are “ekgseste”. It is feasible to construct the telestich anagram “ee k gses t” from those ending letters. Elgar’s initials in lower case are “ee”. Anthony Payne observes in his elaboration of Elgar’s Third Symphony that Elgar would write “K” in red-crayon on his musical sketches as an abbreviation of kopiert to indicate that they had been copied elsewhere. The word kopiert is German for “copied.” A phonetic realization of Jesus is “gses”. Such a decryption is nearly identical to “GSUS” encoded in the first bar of the Enigma Theme by a musical Polybius cipher. A lower case “t” resembles a Latin cross. Based on these insights, the telestich anagram “ee k gses t” may be read as “EE kopiert Jesus’ cross.” This is likely a coded reference to the sign of the cross, a ritual blessing practiced by various Christian denominations including Roman Catholic, Anglican, and Lutheran.
The Enigma Theme is in common time (4/4) with four quarter beats per bar. An alternative symbol for that time signature is a capital C. That letter serves as the initial for Christ, cross, crux, and is also a homonym of sea. It is significant that the pattern for conducting common time replicates the sign of the cross. The Enigma Variations has five movements performed in common time:
  1. Enigma
  2. I. (C. A.E.)
  3. V. (R.P.A.)
  4. XII. (B.G.N.)
  5. XIV. (E.D.U.) Finale
Although Variation V. (R.P.A.) is in 12/8, it is conducted in four as compound quadruple time. Eight staves in that movement are actually set in 4/4 time: Bassoons I and II, Contrabassoon, Trombones I and II, Tuba, Viola, Cello, and Bass. Popular renderings of Ein feste Burg by Johann Sebastian Bach and Felix Mendelssohn are set in common time. Consequently, Elgar’s use of common time for the opening and closing movements of the Enigma Variations ingeniously hints at the time signature of the covert Theme.
The letters “ekgseste” are also a telestich anagram of “e kst gses”. Elgar signed some of his correspondence with his initial “E”. The term “kst” is a phonetic spelling of kissed. The word “gses” is a phonetic spelling of Jesus, the secret friend memorialized in Variation XIII and mentioned in the second stanza of Ein feste Burg. The telestich anagram “e kst gses” may be read as “E kissed Jesus.” As an act of veneration, Roman Catholics kiss sacred images of Jesus including icons, statues, and crucifixes. The Catechism of the Catholic Church teaches that venerating representations of Christ honors God. Elgar was born, married and buried as a member of the Roman Catholic Church.

Summation
When preparing the program for the June 1899 premiere of the Enigma Variations, C. A. Barry wrote to Elgar requesting an explanation of his objectives. In his reply cited in the program, Elgar seasoned his prose with perplexing words and foreign terms to both confound and supply subtle clues about his enigmas. This essay identified how Elgar framed his 1899 program remarks in four languages (Belgian, English, French, and Latin) that yield the acrostic anagram “EFB L”, a linguistic solution that unveils the initials of the covert Them (Ein feste Burg) and its composer (Luther). It was also shown how four italicized letters (is and e.g.) yield anagrams of the German word “Sieg” (victory or triumph) and “gise”, a phonetic rendition of guise. Elgar’s anomalous reference to Maeterlinck and two of his French plays supply a reverse acrostic spelling of “Psalm” constructed from discrete initials. The sum of 46 characters in this Maeterlinck phrase implicates Psalm 46, a chapter known as “Luther’s Psalm” as it inspired the composition and title of Ein feste Burg. The initials from Elgar’s Maeterlinck phrase generate the anagram “L PsaLM I” (Luther Psalm Aye), signaling Elgar’s affirmation that Ein feste Burg is the covert Theme of the Enigma Variations. Another possible anagram is “I L PsaLM” (Eye Luther Psalm), an order to look at Psalm 46, a chapter that supplies the covert Theme’s title in its opening verse.
It was also demonstrated how English and French terms enclosed by quotation marks (piece, dark saying, goes, L’Intruse, Les sept Princesses) generate the acrostic anagrams “Ls ps gd L PI.” (Luther’s Psalm, God, El, Pi) and “L Ps gIld ps” (Luther Psalm Guild Psalm). These anagrams resonate with other coded references to God, Pi, and the Psalms in the opening bars of the Enigma Theme. The final letters from words in quotations generate the telestich anagrams “ee k gses t” (EE kopiert Jesus cross) and “e kst gses” (E kissed Jesus). These solutions allude to various Roman Catholic acts of veneration such as the ritual sign of the cross and kissing crucifixes, icons, and sacred images of Jesus.
To learn more about the secrets of the Enigma Variations, read my free eBook Elgar’s Enigmas Exposed. Please help support and expand my original research by becoming a sponsor on Patreon.

About Mr. Padgett

My photo
Mr. Padgett studied violin with Michael Rosenker (a student of Leopold Auer), and Rosenker’s pupil, Owen Dunsford. Mr. Padgett studied piano with Sally Magee (a student of Emanuel Bay), and Blanca Uribe (a student of Rosina Lhévinne). He attended the Stevenson School in Pebble Beach, California, and Vassar College in Poughkeepsie, New York, where he graduated Phi Beta Kappa with a degree in psychology. At Vassar he studied music theory and composition with Richard Wilson. Mr. Padgett has performed for Joseph Silverstein, Van Cliburn, Arnold Schwarzenegger, Maria Shriver, Steve Jobs, Prince Charles, Lady Camilla, Marcia Davenport, William F. Buckley, Jr., and other prominent public figures. His original compositions have been performed by the Monterey Symphony, at the Bohemian Grove, the Bohemian Club, and other private and public venues. In 2008 Mr. Padgett won the Max Bragado-Darman Fanfare Competition with his entry "Fanfare for the Eagles." It was premiered by the Monterey Symphony under Maestro Bragado in May 2008. A member of the Elgar Society, Mr. Padgett is married with five children.